전체 제품을 무료로
이용 가능한, KRpia 구독 기관 소속 이용자이신지 확인해주세요
확장영역 열기
기관회원로그인
개인회원로그인
개인회원 가입
고객센터
Q&A
ENGLISH
전체
제목
본문
저자
발행처
검색
상세검색
다국어입력
검색 도움말
검색 도움말
검색방법예제
기능
연산자
사용자질의어
검색방법
AND 연산자
&
고려&시대
‘고려’와 ‘시대’가 동시에 포함된 자료를 우선순위로 찾아 줍니다.
OR 연산자
|
고려|시대
‘고려’ 또는 ‘시대’가 포함된 자료를 우선순위로 찾아 줍니다.
NOT 연산자
!
고려!시대
‘고려’가 포함되고 ‘시대’가 포함되지 않은 자료를 우선순위로 찾아줍니다.
괄호 연산자
( )
문화 & (고려 | 시대)
( )안의 연산을 먼저 수행하고 다음 연산을 수행합니다.
NEAR 연산자
/N 또는 /n
고려 /n3 시대
‘고려’와 ‘시대’가 순서와 관계없이 3글자 이내에 인접한 자료를 우선순위로 찾아 줍니다
ADJ 연산자
/A 또는 /a
고려 /a6 문화
‘고려’ 이후 ‘문화’가 6글자 이내에 순차적으로 인접한 자료를 우선순위로 찾아 줍니다.
어구 연산자
" "
"고려 청자"
‘고려’ 이후 띄어쓰기를 포함하여 ‘청자’가 바로 인접한 자료를 우선순위로 찾아 줍니다.
주제분류
추천시리즈
인기제품
신규제품
역사∙지리
역사일반
통사
고대
고려시대
조선시대
근현대
중국사
지리
문학
문학일반
시
소설
에세이
가사
희곡
문집
예술
예술일반
건축
미술
사진
음악
의류
감상법
철학
철학일반
한국철학
중국철학
경학
서양철학
사회과학
사회과학일반
법학
자연과학
자연과학일반
동물학
식물학
천문학
의학
문화
음식
민속
언어
종교
건강∙취미
인물전집∙사전
인물전집
사전
×
다국어 입력기
입력
지우기
한자 음가로 찾기
한자 부수로 찾기
러시아어
옛한글
일본어
忍
000code
연관제품
1
동경몽화록(東京夢華錄)
2
[한국연구재단 학술명저번역총서 동양편 236] 무깟디마 2
3
[한국연구재단 학술명저번역총서 동양편 235] 무깟디마 1
검색어
"전체 : 한국연구재단"
에 대한 총
건
의 자료가 검색되었습니다.
최근 검색어
전체
(23)
역사∙지리
(3)
문학
(8)
예술
(1)
철학
(7)
사회과학
(0)
자연과학
(0)
문화
(4)
인물전집∙사전
(0)
역사∙지리
3 건
더보기
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 235] 무깟디마 1
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
이븐 칼둔 외 저
|
소명출판
14세기 아랍에서 합리적 역사의식으로 역사의 변화와 그 너머를 보았던 이가 있었다. 그는 현대 역사학ㆍ사회학ㆍ경제학의 대부라 불리는 이븐 칼둔이다. 그는 이슬람 사상 최고의 역사가로 불리며 중세 최고의 지성으로 손꼽힌다. 이븐 칼둔은 당시 학문과 문화의 중심지였던 튀니스에서 태어났다. 그는 학자였던 아버지의 영향으로, 어려서부터 코란 암송, 하디쓰, 아랍 ...
#서양사/세계사
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 236] 무깟디마 2
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
이븐 칼둔 외 저
|
소명출판
14세기 아랍에서 합리적 역사의식으로 역사의 변화와 그 너머를 보았던 이가 있었다. 그는 현대 역사학ㆍ사회학ㆍ경제학의 대부라 불리는 이븐 칼둔이다. 그는 이슬람 사상 최고의 역사가로 불리며 중세 최고의 지성으로 손꼽힌다. 이븐 칼둔은 당시 학문과 문화의 중심지였던 튀니스에서 태어났다. 그는 학자였던 아버지의 영향으로, 어려서부터 코란 암송, 하디쓰, 아랍 ...
#서양사/세계사
역자후기
동경몽화록(東京夢華錄)
본문
맹원로 지음,김민호 역
|
소명출판
...
한국연구재단
(구 한국학술진흥재단)의 동서양학술명저 과제 항목에 『동경몽화록』이 번역 과제로 올라와 있는 것을 알게 되었다. 1년 과제로, 그것도 『몽량록(夢粱錄)』도 같이 번역하여야 하는 상황이었다. 나 자신의 실력으로는, 그리고 현실적인 상황으로는 1년 안에 번역을 하는 것이 어렵다는 것을 알고 있었기에 망설이다가 외부의 강제적인 압력이 있어야 게으른 내...
문학
8 건
더보기
서문
유씨삼대록
본문
한길연 역주,김지영 역주
|
소명출판
...
한국연구재단
(구 학술진흥재단), 세미나 장소 제공뿐만 아니라 연구 진행 과정상 실제적인 도움을 주신 이화여대 한국문화연구원, 그리고 이같이 방대한 작업을 선뜻 출판해 주신 소명출판의 박성모 사장님과 엄청난 분량의 원고를 맡아 편집해 주신 이주혜씨께 감사드린다. 소설을 읽을 때는 즐거우나 그것을 번역해서 책으로 내는 작업은 버겁다. 하지만 국문장편소설의 서...
서문
임씨삼대록
본문
김지영 역주,최수현 역주,한길연 역주,서정민 역주,조혜란 역주,정언학 역주
|
소명출판
...
한국연구재단
(구 학술진흥재단), 세미나 장소 제공뿐만 아니라 연구 진행 과정상 실제적인 도움을 주신 이화여대 한국문화연구원, 그리고 이같이 방대한 작업을 선뜻 출판해 주신 소명출판의 박성모 사장님과 엄청난 분량의 원고를 맡아 편집해 주신 이주혜 씨께 감사드린다. 소설을 읽을 때는 즐거우나 그것을 번역해서 책으로 내는 작업은 버겁다. 하지만 국문장편소설의 ...
서문
조씨삼대록
본문
김문희 역주,조용호 역주,정선희 역주,전진아 역주,허순우 역주,장시광 역주
|
소명출판
...
한국연구재단
(구 학술진흥재단), 세미나 장소 제공뿐만 아니라 연구 진행 과정상 실제적인 도움을 주신 이화여대 한국문화연구원, 그리고 이같이 방대한 작업을 선뜻 출판해 주신 소명출판의 박성모 사장님과 엄청난 분량의 원고를 맡아 편집해 주신 이주혜 씨께 감사드린다. 소설을 읽을 때는 즐거우나 그것을 번역해서 책으로 내는 작업은 버겁다. 하지만 국문장편소설의 ...
예술
1 건
더보기
역자 서문
가무음악략사(歌舞音樂略史)
본문
고나카무라 기요노리 지음,서정완 역
|
소명출판
...수렴해서 각주를 일신하는 개정판을 내놓을 수 있는 날이 오기를 기대해본다. 마지막으로 이 『歌舞音樂略史』를 간행할 수 있도록 기회를 준
한국연구재단
에 감사의 말씀을 드리며, 소명출판에도 사의를 표한다. 그리고 늦은 원고와 잦은 수정에도 불구하고 역자의 요구를 수용해주고 기다려준 소명출판 윤종욱 대리님께도 사의를 표하고 싶다. 2011년 9월 29일 서정완
철학
7 건
더보기
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 237] 역주 악서 1 : 예기훈의
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
진양 외 저
|
소명출판
지금으로부터 약 천 년 전인 1103년, 진양은 40여 년에 걸쳐 쓴 역작 『악서(樂書)』를 송나라 휘종에게 바친다. 200권에 이르는 이 방대한 걸작은 『예기』, 『논어』, 『맹자』 등의 경전에서 악(樂)과 관련된 내용을 뽑아 풀이한 훈의(訓義) 95권과 악을 시행하는데 필요한 실질적인 사항을 서술한 악도론(樂道論) 105권으로 이루어져 있다. 특히 악도 ...
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 238] 역주 악서 2 : 주례훈의ㆍ의례훈의ㆍ시훈의
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
진양 외 저
|
소명출판
지금으로부터 약 천 년 전인 1103년, 진양은 40여 년에 걸쳐 쓴 역작 『악서(樂書)』를 송나라 휘종에게 바친다. 200권에 이르는 이 방대한 걸작은 『예기』, 『논어』, 『맹자』 등의 경전에서 악(樂)과 관련된 내용을 뽑아 풀이한 훈의(訓義) 95권과 악을 시행하는데 필요한 실질적인 사항을 서술한 악도론(樂道論) 105권으로 이루어져 있다. 특히 악도 ...
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 239] 역주 악서 3 : 상서훈의ㆍ춘추훈의ㆍ주역훈의ㆍ효경훈의ㆍ논어훈의ㆍ맹자훈의
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
진양 외 저
|
소명출판
지금으로부터 약 천 년 전인 1103년, 진양은 40여 년에 걸쳐 쓴 역작 『악서(樂書)』를 송나라 휘종에게 바친다. 200권에 이르는 이 방대한 걸작은 『예기』, 『논어』, 『맹자』 등의 경전에서 악(樂)과 관련된 내용을 뽑아 풀이한 훈의(訓義) 95권과 악을 시행하는데 필요한 실질적인 사항을 서술한 악도론(樂道論) 105권으로 이루어져 있다. 특히 악도 ...
#동양철학
#주역
#논어
#맹자
#역학/천문학
문화
4 건
더보기
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 231] 방언소증 1
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
양웅 외 저
|
소명출판
『방언소증(方言疎證)』 : 『방언』의 원문 및 『방언』 연구에 있어서 중요한 주해 성과를 이해하는 데에 소중한 자료『방언』은 양자강 유역과 황하 유역의 당시 한어 방언 어휘는 물론, 북으로는 적어(狄語), 남으로는 만어(蠻語), 서로는 강어(羌語) 등 이민족 언어의 어휘들도 수록하고 있는 중국 최초의 방언사전이며, 세계적으로도 최초로 방언 어휘를 비교, 수 ...
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 232] 방언소증 2
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
양웅 외 저
|
소명출판
『방언소증(方言疎證)』 : 『방언』의 원문 및 『방언』 연구에 있어서 중요한 주해 성과를 이해하는 데에 소중한 자료『방언』은 양자강 유역과 황하 유역의 당시 한어 방언 어휘는 물론, 북으로는 적어(狄語), 남으로는 만어(蠻語), 서로는 강어(羌語) 등 이민족 언어의 어휘들도 수록하고 있는 중국 최초의 방언사전이며, 세계적으로도 최초로 방언 어휘를 비교, 수 ...
[
한국연구재단
학술명저번역총서 동양편 233] 방언소증 3
|
한국연구재단 학술명저번역총서 동양편
새 창에서 열기
양웅 외 저
|
소명출판
『방언소증(方言疎證)』 : 『방언』의 원문 및 『방언』 연구에 있어서 중요한 주해 성과를 이해하는 데에 소중한 자료『방언』은 양자강 유역과 황하 유역의 당시 한어 방언 어휘는 물론, 북으로는 적어(狄語), 남으로는 만어(蠻語), 서로는 강어(羌語) 등 이민족 언어의 어휘들도 수록하고 있는 중국 최초의 방언사전이며, 세계적으로도 최초로 방언 어휘를 비교, 수 ...
search
주제분류
역사∙지리
3 건
역사일반
(2)
중국사
(1)
문학
8 건
문학일반
(2)
소설
(5)
에세이
(1)
예술
1 건
음악
(1)
철학
7 건
중국철학
(7)
문화
4 건
언어
(3)
종교
(1)
TOP